Über mich

Mein Name ist Patrick Cenci und ich bin freischaffender Übersetzer und Terminologe italienischer Muttersprache.

 

Seit 2001 gilt meine Leidenschaft der Übersetzung geschriebener Texte.

 

Im Laufe der Jahren habe ich mich auf folgende Sprachkombinationen spezialisiert: Deutsch-Italienisch, Französisch-Italienisch, Englisch-Italienisch und Italienisch-Deutsch.


 

Erfahrung

Als freischaffender Übersetzer und aktives PROZ-Mitglied übersetze ich vor allem in den Bereichen Marketing, Werbung sowie Retail Banking, Telekommunikation und Versicherungen für schweizer- und ausländische Kunden.

 

Aufgrund meiner humanistischen Interessen arbeite ich immer wieder gerne an Übersetzungen zu Themen kultureller, artistischer, archäologischer und historischer Natur.


Während meiner langjährigen Erfahrung als Übersetzer und Terminologe bei einer grossen Übersetzungs-Agentur habe ich mir gleichzeitig fachspezifische, sprachliche und projektbezogene Kompetenzen angeeignet, um eine tadellose Arbeit liefern zu können.


Zurzeit beschäftige ich mich mit grossem Interesse mit der Adaptation von Werbe-Texten.

 

 

CV runterladen

 

 

 

 

 

 

 

Übersetzung

Ich erarbeite Übersetzungen in den folgenden Sprachkombinationen: Deutsch-Italienisch; Französisch-Italienisch; Englisch-Italienisch. Bei einfacheren Texten stehe ich Ihnen gerne auch für die Kombination Italienisch-Deutsch zur Verfügung.


Fachgebiete: Werbung, Marketing, Telekommunikation, Versicherungen, Retail Banking, E-Business/IT, Kunst, Archäologie, Kultur, Sport.

Übersetzungs-Tools: TRADOS 6.5 Freelance, Microsoft Office-Programme, Online-Recherchen.

 

 

Preise und Offerten auf Anfrage


Terminologie

Hinterlassen Sie einen professionellen Eindruck mit Ihrer Sprache: Für Ihre Corporate Identity unterstütze ich Sie gerne bei der Definition und Pflege der Terminologie Ihres Sektors.


Proofreading, Adaptation und Transkription

Neben Übersetzung und Terminologie biete ich folgende Arbeiten:

 

Proofreading (Korrekturlesung): Eine Übersetzung muss auch einer syntaktischen, grammatikalischen, orthographischen und inhaltlichen Kontrolle unterzogen werden.

 

Werbetexte, Teaser oder Headlines benötigen eine Adaptation in der jeweiligen Fremdsprache, um den Inhalt sinngemäss transportieren zu können. Die Transkription beinhaltet die Übersetzung von Hand geschriebener oder oraler (auf Datenträger aufgenommener) Texte.


   

Kontakt


Cenci Translations
Patrick Cenci
Eich Strasse 28
8045 Zürich
Schweiz

Tel: +41 (0)78 667 54 11
E-mail: info@cenci-translations.ch

 

Skype: patrickcenci

 

CV & Preise

 

 

CV runterladen
Preise und Offerten auf Anfrage